Izvor: B92, Beta
Kako javlja prištinska kablovska televizija Klan Kosova, mere koje Veselji predlaže su za Srbiju i Bosnu i Hercegovinu teže od sadašnjih.
U dokumentu čiji faksimil danas objavljuju Klan Kosova i drugi mediji, predviđa se da privremena suspenzija takse na proizvode iz Srbije i BiH počne da se primenjuje od 1. februara ove godine a period suspenzije poslužio bi da Srbija ostvari obaveze iz CEFTE i sporazuma koji su postignuti u procesu kojim posreduje EU.
"U roku od 120 dana privremene suspenzije (takse) se zahteva da Srbija promeni njen neprijateljski stav i da u okviru obezbeđivanja dobrosusedskih odnosa obezbedi ostvarivanje sporazuma o zajedničkim graničnim prelazima u okviru IBM procesa i da pokaže saradnju u razmeni informacija koje bi olakšale trgovinu između dve zemlje".
Drugi zahtev je da Srbija prizna sva dokumenta o robi, licenci, pečatima i dokumentaciji koju izdaju vlasti Republike Kosovo, da prizna bar kodove i banderole Republike Kosovo, da carina Srbije jednom i za svagda onemogući korišćenje pečata paralelnih institucija Srbije na Kosovu i da do kraja poštuje obaveze koje je preuzela sporazumom koji je postignut 2. septembra 2011. u Briselu o međusobnom priznanju pečata i obaveza koje proizilaze iz CEFTE, gde su se strane složile da se koriste samo pečati koji su potvrđeni od strane svih članica ove organizacije.
Zahteva se takođe priznanje registarskih tablica Kosova i putnih dokumenata koje izdaju institucije Republike Kosovo, da se eliminišu dvostruke barijere, standardi ili zlostavljanja koja se čine kosovskoj dijaspori, koja prolazi tranzitom kroz Srbiju, kao i da omogući ulazak u Srbiju građanima koji kroz Kosovo ulaze u Srbiji.
Takođe se zahteva da, u duhu procesa normalizacije odnosa između dve suverene države, Srbija okonča napore da ometa ili šteti poziciji Kosova na međunarodnoj sceni.
Traži se da se u roku od 120 dana ostvari sporazum o revitalizaciji mosta na Ibru u Mitrovici i time obezbedi sloboda kretanja ljudi i robe u oba dela grada.
Posebno se ističe obaveza ostvarivanja sporazuma o energetici koji je postignut u Briselu.
I prema Bosni i Hercegovini se predlažu slične mere.
U periodu kada se ostvari suspenzija taksi carinske i druge službe na Kosovu će biti ovlašćene da preduzmu mere u skladu sa kosovskim zakonima i najboljim međunarodnim normama kada su u pitanju robe iz Srbije i BiH.
To podrazumeva da se roba koja se uvozi ili reizvozi prema Kosovu treba da bude praćena kosovskim dokumentima, kao i da se na njma navodi ustavno ime "Republika Kosovo".
Na Kosovo će se dozvoliti ulazak samo onih roba koja u svojim etiketama imaju ime proizvođača, uvoznika, distributera, adresu i ime grada, države i države prijema prema ustavnom imenu Kosova. To treba da bude poštovano i u izvoznim izjavama za robu koja kao zadnju destinaciju ima Kosovo.
Neće se dozvoliti uvoz na Kosovo ni jedne robe koja je praćena uvredljivim, provokativnim i antiustavnim nazivom za Republiku Kosovo. Sva roba koja se uvozi treba da budu praćena opisom proizvoda na službenim jezicima na Kosovu (albanskom i srpskom jeziku).
Ukoliko u roku od 120 dana Srbija i BiH ne preduzmu ove mere, Kosovo će ne samo nastaviti sa taksom od 100 odsto, već će uspostaviti mere punog reciprociteta koji podrazumevaju da ni Kosovo neće priznati dokumente ove dve države, uspostaviti reciprocitet i na vozila koja iz ove zemlje ulaze na Kosovo, odnosno biće obavezna da koriste probne tablice.
Ako ni Srbija ni BiH ne budu priznale dokumenta Kosova, onda će Kosovo uspostaviti iste mere prema građanima Srbije i BiH koristeći model "entry-exit form".
Komentari (0)
Ne postoji komentar!